Julien Burri
writing
Portrait
Book cover illustrations
Book cover illustrations
Book cover illustration
Portrait
Drawing
Photo captation
Portrait
Book cover illustration
Bernard Campiche Editeur
Grand-Rue 26
CH - 1350 Orbe
+41 24 441 08 18
> www.campiche.ch
«Derrière les rideaux, en transparence, la vibration des vagues s'intensifie. la lumière reflétée par le lac dessine des formes géométriques incompréhensibles, friselis hypnotiques sur les murs et les plafonds.
Par la fenêtre, on voit le bateau dans le petit port privé. Il a été sorti du garage. Monsieur l'empruntera sans doute samedi ou dimanche, selon le temps. Il lui demandera de l'accompagner.
Comme à chaque fois, elle commencera par refusé. (...)
Elle nouera un foulard sur sa tête, chaussera des lunettes de soleil. En un éclair, ils traverseront le lac - elle fermera les yeux, le silence entre eux sera complé par le bruit du moteur.»
Julien Burri, extract of "Prendre l'eau",
pp. 150-151
Bernard Campiche Editeur
Grand-Rue 26
CH - 1350 Orbe
+41 24 441 08 18
> www.campiche.ch
«Tu es debout devant le miroir de la salle de sport - multiplié, difracté - un jeu de cartes - tu soulèves de la fonte et ta bouche se tord - tu soulèves à l'infini - te perds au loin, de plus en plus petit.
Alors se passe quelque chose d'étrange - le miroir devient liquide, la surface réfléchissante ondule - un trait, une crête se forme, puis une écume qui n'est plus réfléchissante mais minérale, granuleuse, aussitôt réabsorbée par le miroir - redevient lisse.»
Julien Burri, extract of "Muscles", p. 40
«Parfois vous descendez au bord du lac.
Vous marchez dans les poids de senteur roses et blancs, dans la verveine - traversez les voies ferrées - le ballast se dérobe, les pierres roulent sous vos pieds. Il arrive qu'un train de marchandise passe à côté - d'abord, c'est un sifflement, sur les rails - puis, un son anguleux se déploie, plein d'aspérités - vous bouscule -
Vous suivez un ruban de cerisiers sauvages et de saules. Un homme marche en sen inverse, crache - arc de salive dans les ciguës.
Aucune ombre. Un papillon, un vulcain, dans les ombellifères. Vous descendez un petit escalier jusqu'au rivage.
Son corps pâle, sur les blocs de pierre noirs.
Ta main trouve un petit os d'oiseau, un aileron, structure en éponge, léger comme la pièce d'une maquette d'avion: ici, naissait le sang.»
Julien Burri, extract of "La Maison", p. 42
Publication in the french speaking swiss press:
L'Hebdo, 06.03.14, p.60
www.femina.ch, 13.04.14
Publication in the french speaking swiss press:
Le Matin Dimanche, 23.03.14, p.61
Bibliothèque Municipale de Lausanne
Bibliothèque Jeunesse
Avenue d'Echallens 2A
1004 Lausanne
+41 21 315 69 17
Jeudi 7 février 2013 à 19h
«Le froid se déplie comme un drap.
Serrer la cage thoracique,
s'assurer que ça tient.
Manquent tes mains
pour nouer le jour et la nuit.
Les maisons sont des blocs aveugles,
des grumeaux sans liant.
Un fou a emmêlé la ville.
Le corps, les pensées, adoptent sa forme
par mimétisme.»
Julien Burri, extract of "Si seulement", p. 32